Logo TOBEL




TOBEL
BILDHAUER / SCULPTOR


NEWS

HISTORY

NATIONAL /
INTERNATIONAL
PROJECTS


SCULPTURES

VITA /
CV


EXHIBITIONS

CONTACT /
AGENTS


VIDEOS




NEW

CURATOR


NEW
SYMPOSIUM /
SKULPTUR-LICHTUNG



LINKS


12th SIMPPETRA - International Caldas da Rainha Sculpture Symposium
Caldas da Rainha –  PORTUGAL

12 June. – 10. Augut 2008


ALS  ICH  IN  PORTUGAL  ANKOMME  IST  ES  ÜBERRASCHENDERWEISE  GAR  NICHT  SO  HEISS.  CALDAS  HAT  EIN  MIKROKLIMA  DASS  EHER  FRISCH  UND  WINDIG  IST.  WIR  HABEN  TAGSÜBER  27  GRAD  UND  EBEN  IMMER  EINE  KÜHLE  PRISE.  ALLERDINGS  ZUM  ARBEITEN  OPTIMAL. 
SCHLAFEN  TUN  WIR  ANFANGS  IN  EINEM  STUDENTENWOHNHEIM.  DORT  HAB  ICH  EIN  KLEINES  ZIMMER  MIT  BAD.  EINFACH  UND  ZUM  GLÜCK  OHNE  TEPPICH  DAFÜR  MIT  INTERNET  ANSCHLUSS.  5 MINUTEN  SIND  ES  VON  DORT  ZUM  ARBEITSPLATZ,  IN  WEITERE  5 MINUTEN  IST  MAN  IM  CITYCENTER  DER  35.000  EINWOHNER  STADT. 
FÜR  UND  IST  ES  PREISWERT,  VIELE  SCHWARZE  GIBT  ES  HIER,  UND  VIELE  DER  WEISSEN  PORTUGIESEN  SIND  IN  DER  AFRIKANISCHEN  KOLONIE  GEBOREN  UND  AUFGEWACHSEN. 
DIESMAL  SIND  WIR  NUR  6 BILDHAUER,  DAFÜR  HABEN  WIR  5  ASSISTENTEN.  GEARBEITET  WIRD  AUF  DEM  GELÄNDE  EINES  SKULPTUREN – MUSEUMS.  DER  SYMPOSIUMS-PLATZ  IST  PERFEKT  MIT  STROM  UND  DRUCKLUFT  AUSGERÜSTET,  AUCH  EINEN  GUT  SORTIERTEN  WERKZEUGRAUM  GIBT  ES.  AUS  DIESER  SICHT  BISHER  DAS  PROFESSIONELLSTE  SYMPOSIUM.  IM  MUSEUM  GIBT  ES  EIN  KAFFE  IN  DEM  WIR  AB  8:30 UHR  FRÜHSTÜCKEN  UND  UNS  TAGSÜBER  AUCH  SONST  ERHOLEN  KÖNNEN.  DORT  HABEN  WIR  TÄGLICH  10 STUNDEN  „HAPPY  HOUR“,  SPRICH  ALLE  SNACKS UND  GETRÄNKE  FREI…
MITTAGS  GEHT’S  IN  EIN  NAHES  RESTAURANT,  DORT  SIND  LAUTER  WILDE  ARBEITER.  SOLCH  EIN  LOKAL  HABE  ICH  IN  DEUTSCHLAND  NOCH  NIE  GESEHEN.  ANSCHEINEND  WIRD  BEI  UNS  NICHT  MEHR  KÖRPERLICH  GEARBEITET.  JA  DIE  LEUTE  SIND  ÜBERHAUPT  WILDER,  NICHT  SO  GESTYLT,  NICHT  SO  BLONDIERT,  MANCHMAL  IST  DAS  GANZ  ANGENEHM. 
DER  SYMPOSIUMS-ABLAUF  HAT  SICH  SCHNELL  EINGESPIELT.  EIN  WOCHENTAG  SIEHT  IN  ETWA  SO  AUS :  5  STUNDEN  ARBEITEN,  5  STUNDEN  ESSEN  UND  DEN  REST  DER  ZEIT  KAFFETRINKEN,  DANACH  ABHÄNGEN  IN  BARS  UND  DISCOTHEKEN  BIS  ES  WIEDER  HELL  WIRD.  JA  MANCHMAL  MÖCHTE  ICH  DAS  LEBEN  EINFACH  NUR  AUFSAUGEN. 
KOMISCHERWEISE  HEISSEN  FAST  ALLE  BEDIENUNGEN,  DER  RESTAURANTS  DIE  WIR  ABWECHSELND  BESUCHEN,  CHRISTINA.  AUCH  IN  DER  CREW  UM  UNS  HERUM  GIBT  ES  SCHON  DREI  RUI´S,  UND FÜNF  RITA´S.  SO  KANN  ICH  MIR  WENIGSTENS  DIE  NAMEN  MERKEN.
SONTAGS  UND  MANCHMAL  AUCH  NACHMITTAGS  FAHREN  WIR  ZUM  8 KILOMETER  ENTFERNTEN  ATLANTIK  ZUM  BEACHEN.  DIE  WELLEN  SIND  GANZ  SCHÖN  HOCH  UND  DAS  WASSER  KALT.  DA  JETZT  SCHULFERIEN  SIND  BIN  ICH  MIT  ABSTAND  DER  ÄLTESTE  UND  AM  WENIGSTEN  GEBRÄUNTE.
EINMAL  WAREN  WIR  ZUM  PORTUGIESISCHEN  SCHLAGERABEND  IN  EINER  STUDENTENKNEIPE  EINGELADEN.  ES  WAR  ZIEMLICH  LUSTIG  UND  FREUCHT  FRÖHLICH.  EINER  UNSERER  TEILNEHMER,  EIN  PROFESSOR  FÜR  BILDHAUEREI  AUS  LISSABON,  IST  BEIM  TANZEN  DERART  GESTÜRZT  DASS  ER  EINE  WOCHE  AN  KRÜCKEN  GING.  ZUM  GLÜCK  HATTEN  WIR  JA  DIE  ASSISTENTEN…


ENGLISH
When I arrived in Portugal the temperature was not as hot as I had expected. The town of Caldas with 35,000 inhabitants enjoys a micro climate which means the temperature during the day is around 27 degrees C with a constant cool breeze. This climate provides optimal working conditions.
At the beginning we stayed in a students’ home where I had a small room with a separate bath room. Very simple and luckily not equipped with carpets but access to Internet. We had a 5 minute walk to the workshop and another 5 minutes to the downtown center, where you meet a large number of black people, mostly from Angola the former Portuguese colony.  You also meet white Portuguese who were born and raised in Angola.
We were only 6  sculptors, but had 5 assistants. The workshop took place on the grounds of the museum of sculptures. It was perfectly equipped with electricity and compressed air, including a well assorted tool kit. Under this aspect this was the most professional symposium I had attended. Inside the museum was a coffeshop  which served breakfast as of 8.30 AM and provided us with free snacks and drinks during 10 hours per day. It was our “happy hour” lounge.
At lunchtime we walked to a nearby restaurant where we met with the local workers. They definitely look darker and wilder than in Germany. It seems as if these guys really work hard physically, they have kept their natural appearance – no styling or bleaching. A very positive aspect.
We quickly got accustomed to the time-table of the symposium. A weekday looked as follows: 5 hours working, 5 hours eating and the rest of the day was spent with drinking coffee. In the evening we were visiting bars and discos until the early morning hours – sometimes I feel I just want to suck in life.
Strangely enough most waitresses in the restaurants are called Christina. Our crew also included 3 Rui’s and 5 Rita’s so this made it easier to remember the names.
On  Sunday and sometimes late in the afternoon we drove 8 km to the Atlantic ocean to enjoy the beach. The waves are impressively high and the water is pretty cold. It was during the Summer school break and there were lots of kids and grown-ups with a very dark tan and I was by far the oldest and less tanned guy.
Once we were invited to a Portuguese pop song show in a students’ bar. It was very lively and boozy. Our professor for sculptures from Lissabon slipped on the dancing floor in such an awkward way that he had to walk on crutches for a whole week. Fortunately we could fall back on the assistants…..

 


Symposium Area



at the beach









WORKING










Dinner




Z

after Dinner !